JP NEWS · N1

イラン革命(かくめい)防衛(ぼうえい)(たい)、ホルムズ海峡(かいきょう)封鎖(ふうさ)宣言(せんげん) 違反(いはん)(せん)攻撃(こうげき)対象(たいしょう)

国際 2026年04月19日

イランの精鋭(せいえい)軍事(ぐんじ)組織(そしき)革命(かくめい)防衛(ぼうえい)(たい)」は18(にち)原油(げんゆ)輸送(ゆそう)要衝(ようしょう)ホルムズ海峡(かいきょう)封鎖(ふうさ)宣言(せんげん)し、国際(こくさい)社会(しゃかい)激震(げきしん)(はし)った。

伊朗精锐军事组织“革命卫队”18日宣布封锁原油运输要道霍尔木兹海峡,在国际社会引发强烈震动。

この強硬(きょうこう)措置(そち)は、米国(べいこく)停戦(ていせん)合意(ごうい)反故(ほご)にし、海上(かいじょう)封鎖(ふうさ)継続(けいぞく)した事実(じじつ)への報復(ほうふく)看做(みな)されている。

此强硬措施被视为对美国撕毁停战协议、持续进行海上封锁的报复。

革命(かくめい)防衛(ぼうえい)(たい)声明(せいめい)通航(つうこう)規定(きてい)違反(いはん)船舶(せんぱく)を「(てき)への協力(きょうりょく)」と断定(だんてい)攻撃(こうげき)対象(たいしょう)規定(きてい)警告(けいこく)(はっ)した。

革命卫队在声明中将违反通航规定的船只定性为“与敌合作”,并规定其为攻击目标,发出了警告。

イラン(がわ)出方(でかた)いかんによっては偶発(ぐうはつ)(てき)武力(ぶりょく)衝突(しょうとつ)勃発(ぼっぱつ)懸念(けねん)され、関係(かんけい)諸国(しょこく)即応(そくおう)余儀(よぎ)なくされる。

根据伊朗方面的动向,偶发性武装冲突的爆发也令人担忧,相关各国将被迫立即做出反应。

世界(せかい)経済(けいざい)大動脈(だいどうみゃく)機能(きのう)不全(ふぜん)(おちい)蓋然性(がいぜんせい)浮上(ふじょう)し、地域(ちいき)情勢(じょうせい)緊迫(きんぱく)()想像(そうぞう)にかたくない。

世界经济大动脉陷入功能瘫痪的可能性也已出现,不难想象地区局势将日益紧张。

● N1 文法:~いかんによっては

接在名词后,表示“根据…如何”、“取决于…”。根据前项内容,后项的结果或应对方式也会有所不同。是一种比较郑重的书面语表达。常与「~いかんでは」「~いかんによる」等形式出现。

例:イラン側の出方いかんによっては偶発的武力衝突の勃発も懸念される。

■ N1 語彙:蓋然性(がいぜんせい)

指某事发生的可能性、或然性。是一个比较书面化的词语,常用于论文、新闻报道等正式文体中。近义词有「可能性」,但「蓋然性」更侧重于基于某种根据或逻辑推断出的可能性。例:計画が成功する蓋然性は高い(计划成功的可能性很高)。

朗読音声

最近の他の記事

2026年04月18日 イラン、ホルムズ海峡封鎖を再開 米国港湾封鎖に反発

出典:時事ドットコム · 2026-04-19 06:36

← 一覧に戻る

Generated 2026-04-19 06:04 UTC