JP NEWS · N1

ガザ地区(ちく)、20(ねん)ぶりの選挙(せんきょ)実施(じっし)へ ハマスへの民意(みんい)焦点(しょうてん)

国際 2026年04月25日10時

朗読音声

長期(ちょうき)武力(ぶりょく)紛争(ふんそう)荒廃(こうはい)したガザ地区(ちく)において、20(ねん)ぶりに地方(ちほう)選挙(せんきょ)挙行(きょこう)される。

在因长期武装冲突而荒废的加沙地带,时隔20年将举行地方选举。

これは地区(ちく)実効(じっこう)支配(しはい)するイスラム組織(そしき)ハマスに(たい)する、住民(じゅうみん)信任(しんにん)()政治(せいじ)(てき)試金石(しきんせき)(もく)される。

这被视为对实际控制该地区的伊斯兰组织哈马斯的一次政治试金石,旨在检验居民对其的信任度。

インフラの壊滅(かいめつ)深刻(しんこく)人道(じんどう)危機(きき)という惨状(さんじょう)(まえ)に、住民(じゅうみん)不満(ふまん)鬱積(うっせき)していることは想像(そうぞう)にかたくない。

面对基础设施被毁、人道主义危机严峻的惨状,不难想象居民的不满情绪正在积聚。

選挙(せんきょ)結果(けっか)のいかんによっては、ハマスの統治(とうち)基盤(きばん)動揺(どうよう)必至(ひっし)であり、その権力(けんりょく)維持(いじ)重大(じゅうだい)挑戦(ちょうせん)()きつける。

根据选举结果,哈马斯的统治基础动摇将不可避免,对其维持权力构成重大挑战。

この選挙(せんきょ)帰趨(きすう)は、今後(こんご)(たい)イスラエル政策(せいさく)復興(ふっこう)事業(じぎょう)進捗(しんちょく)甚大(じんだい)影響(えいきょう)(およ)ぼすため、国際(こくさい)社会(しゃかい)動向(どうこう)注視(ちゅうし)している。

由于此次选举的走向将对未来的对以色列政策及重建项目的进展产生巨大影响,国际社会也在密切关注其动向。

● N1 文法:~いかんによっては

接在名词后,表示“根据…的情况”,“取决于…”。是比较正式的书面语。后面常跟表示结果会因此发生变化的句子。与「~次第で」意思相近,但更为郑重。完整的形式是「~のいかんによっては」。

例:選挙結果のいかんによっては、ハマスの統治基盤の動揺は必至であり、その権力維持に重大な挑戦を突きつける。

■ N1 語彙:帰趨(きすう)

指事情的最终结果、结局或走向。是一个非常正式的书面语。例如,“事態の帰趨を見守る”(关注事态的走向)。近义词有「結果(けっか)」、「結末(けつまつ)」、「成り行き(なりゆき)」,但「帰趨」的语感最为郑重,常用于描述国家、政治、历史等重大事件的最终走向。

最近の他の記事

2026年04月25日06時 米特使団、パキスタンでイランと折衝か 緊張緩和へ重大局面

2026年04月25日03時 ホルムズ海峡封鎖の余波、パナマ運河通航権の価格が高騰

2026年04月25日00時 トランプ氏、イスラエル・レバノン停戦延長を発表 イランには強硬姿勢

2026年04月24日21時 中国、対台湾武器売却を糾弾し欧州企業に輸出規制措置

2026年04月24日19時 レバノン記者空爆死、戦争犯罪と首相がイスラエル糾弾

出典:NHKONEニュース · 2026-04-24 21:04

← 一覧に戻る

Generated 2026-04-25 01:15 UTC