JP NEWS · N1

中国(ちゅうごく)習近平(しゅうきんぺい)主席(しゅせき)、8(にち)から訪朝(ほうちょう)へ 2019年以来(ねんいらい)

国際 2026年06月06日06時

朗読音声

中国(ちゅうごく)北朝鮮(きたちょうせん)国営(こくえい)メディアは、習近平(しゅうきんぺい)国家主席(こっかしゅせき)金正恩(キムジョンウン)総書記(そうしょき)招待(しょうたい)で8(にち)から訪朝(ほうちょう)すると発表(はっぴょう)した。

中国和朝鲜的官方媒体宣布,国家主席习近平应总书记金正恩的邀请,将从8日起访问朝鲜。

2019年以来(ねんいらい)となる今回(こんかい)訪問(ほうもん)は、国際的(こくさいてき)孤立(こりつ)深刻化(しんこくか)する北朝鮮(きたちょうせん)にとって(きわ)めて重要(じゅうよう)意味(いみ)()つ。

这是自2019年以来的首次访问,对于日益陷入国际孤立的朝鲜而言,具有极其重要的意义。

伝統的(でんとうてき)友好国(ゆうこうこく)たる中国(ちゅうごく)との結束(けっそく)内外(ないがい)誇示(こじ)する絶好(ぜっこう)機会(きかい)となろう。

这将是向国内外展示与作为传统友好国家的中国团结一致的绝佳机会。

昨今(さっこん)緊迫(きんぱく)した国際情勢(こくさいじょうせい)にあって、両国(りょうこく)戦略的(せんりゃくてき)連携(れんけい)強化(きょうか)する意図(いと)明白(めいはく)である。

在近来紧张的国际局势下,两国加强战略合作的意图是明确的。

今回(こんかい)首脳会談(しゅのうかいだん)経済協力(けいざいきょうりょく)深化(しんか)のみならず、軍事連携(ぐんじれんけい)議題(ぎだい)となる公算(こうさん)(おお)きく、北東(ほくとう)アジアの安全保障(あんぜんほしょう)影響(えいきょう)(あた)えずにはおかないだろう。

此次首脑会谈不仅将深化经济合作,军事合作也极有可能成为议题,势必会对东北亚的安全保障产生影响。

● N1 文法:~ずにはおかない

接续动词未然形(ない形),表示“必然会/一定会...”、“不能不...”。表达因某种情况或某人的意志,必然会引起某种结果,或者说话人决心一定要做某事。带有强烈的感情色彩,多用于书面语。表示自然而然地产生某种结果时,前面多为表示心理、感情的动词;表示说话人强烈的意志时,前面多为表示行为的动词。

例:北東アジアの安全保障に影響を与えずにはおかないだろう。

■ N1 語彙:公算

名词,意为“可能性”、“概率”。多用于书面语,常与「大きい」「小さい」「強い」等词搭配,表示某事发生的可能性大小。例如「公算が大きい」表示“可能性很大”。近义词有「可能性(かのうせい)」、「見込み(みこみ)」。

最近の他の記事

2026年06月05日06時 極めて稀有、双頭イモリの誕生に学術的関心高まる

2026年06月05日06時 運用開始5日で障害、「線状降水帯予測」が復旧

2026年06月05日06時 政府、原発建て替え目標を明示 2040年代に最大5基

2026年06月04日07時 AIの環境負荷、電力以外にも警鐘 国連大学報告

2026年06月04日07時 食品値上げ1000品目超、夏の家計を直撃する物価高騰の波

出典:NHKONEニュース|国際 · 2026-06-05 08:01

← 一覧に戻る

Generated 2026-06-05 21:22 UTC