JP NEWS · N1

AIの環境(かんきょう)負荷(ふか)電力(でんりょく)以外(いがい)にも警鐘(けいしょう) 国連(こくれん)大学(だいがく)報告(ほうこく)

興味 2026年06月04日07時

朗読音声

国連(こくれん)大学(だいがく)最新(さいしん)報告(ほうこく)(しょ)は、AI技術(ぎじゅつ)(きゅう)拡大(かくだい)がもたらす環境(かんきょう)負荷(ふか)深刻(しんこく)実態(じったい)公表(こうひょう)し、社会(しゃかい)警鐘(けいしょう)()らした。

联合国大学的最新报告公布了人工智能技术迅速扩张所带来的严重环境负担的实际情况,向社会敲响了警钟。

その影響(えいきょう)電力(でんりょく)消費(しょうひ)起因(きいん)する炭素(たんそ)排出(はいしゅつ)(とど)まらず、(みず)土地(とち)鉱物(こうぶつ)といった物理(ぶつり)(てき)資源(しげん)収奪(しゅうだつ)という側面(そくめん)()つ。

其影响不仅限于因电力消耗而产生的碳排放,还包括对水、土地、矿物等物理资源的掠夺。

試算(しさん)によれば、2030(ねん)時点(じてん)でのAIの電力(でんりょく)需要(じゅよう)充足(じゅうそく)するには、(きた)アイルランドに匹敵(ひってき)する広大(こうだい)土地(とち)不可欠(ふかけつ)となる。

据估算,为了满足2030年人工智能的电力需求,将需要一片与北爱尔兰面积相当的广阔土地。

また、(みず)消費(しょうひ)(りょう)甚大(じんだい)で、(ぜん)人類(じんるい)飲料(いんりょう)(すい)1.6(ねん)(ぶん)相当(そうとう)する規模(きぼ)(たっ)すると予測(よそく)される。

此外,水的消耗量也极为巨大,预计将达到相当于全人类1.6年饮用水的规模。

(くわ)えて、年間(ねんかん)(すう)百万(ひゃくまん)トンに(たっ)する電子(でんし)廃棄(はいき)(ぶつ)問題(もんだい)も、看過(かんか)すべからざる重要(じゅうよう)課題(かだい)である。

再加上,每年高达数百万吨的电子垃圾问题,也是一个不容忽视的重要课题。

この技術(ぎじゅつ)革新(かくしん)潮流(ちょうりゅう)にあって、利便(りべん)(せい)追求(ついきゅう)環境(かんきょう)保全(ほぜん)との両立(りょうりつ)喫緊(きっきん)課題(かだい)として提起(ていき)されている。

在这一技术革新的潮流中,如何兼顾便利性的追求与环境保护的平衡,已作为一个紧迫的课题被提了出来。

● N1 文法:~べからざる

一种较为古旧的书面语表达,接在动词的辞书形后面,表示“不应该…”、“不能…”。带有强烈的禁止、批判或道义上不应为之的语气。通常用来修饰名词,构成「~べからざるN」的形式。现代日常会话中很少使用,多见于新闻、评论等正式文体。中文可译为“不容…的”、“不应…的”。

例:年間数百万トンに達する電子廃棄物の問題も、看過すべからざる重要課題である。

■ N1 語彙:喫緊(きっきん)

名词、形容动词。指事情迫在眉睫且非常重要。是比「緊急」或「急務」更为正式、生硬的书面语,常用于新闻报道、政府公文等场合。中文可译为“紧迫”、“紧急”、“当务之急”。

最近の他の記事

2026年06月04日07時 食品値上げ1000品目超、夏の家計を直撃する物価高騰の波

2026年06月04日07時 深刻化する少子化、昨年の出生数は67万人と過去最少を更新

2026年06月03日07時 トランプ氏名撤去の偽動画、AI生成の虚偽情報が拡散

2026年06月03日07時 台風6号接近、交通機関に甚大なる影響。新幹線・空路に混乱

2026年06月03日07時 ヒズボラとイスラエル、米仲介で攻撃停止に合意

出典:Courthouse News Service · 2026-06-03 00:00

← 一覧に戻る

Generated 2026-06-03 22:34 UTC