JP NEWS · N1

IAEA、(きん)総書記(そうしょき)視察(しさつ)工場(こうじょう)(かく)施設(しせつ)酷似(こくじ)発表(はっぴょう)

国際 2026年06月09日06時

朗読音声

国際(こくさい)原子力(げんしりょく)機関(きかん)(IAEA)は8()北朝鮮(きたちょうせん)(きん)総書記(そうしょき)最近(さいきん)視察(しさつ)したとされる工場(こうじょう)が、寧辺(ヨンビョン)建設(けんせつ)(ちゅう)(あら)たな(かく)施設(しせつ)特徴(とくちょう)酷似(こくじ)しているとの分析(ぶんせき)結果(けっか)公表(こうひょう)した。

国际原子能机构(IAEA)8日公布分析结果称,据信朝鲜领导人金正恩近期视察的一家工厂,与宁边正在建设中的新核设施特征极为相似。

国際(こくさい)社会(しゃかい)による厳格(げんかく)経済(けいざい)制裁(せいさい)()にあって、同国(どうこく)(かく)物質(ぶっしつ)生産(せいさん)能力(のうりょく)着実(ちゃくじつ)増強(ぞうきょう)している実態(じったい)(あらた)めて()()りになった(かたち)だ。

这再次凸显了该国在国际社会严厉的经济制裁下,仍在稳步增强核物质生产能力的实际状况。

グロッシ事務(じむ)局長(きょくちょう)は、衛星(えいせい)画像(がぞう)解析(かいせき)(とう)(もと)づき、この施設(しせつ)核兵器(かくへいき)開発(かいはつ)計画(けいかく)重要(じゅうよう)一翼(いちよく)(にな)うものとの懸念(けねん)表明(ひょうめい)

总干事格罗西基于卫星图像解析等信息表示担忧,认为该设施在核武器开发计划中扮演着重要角色。

度重(たびかさ)なる非難(ひなん)決議(けつぎ)をものともせず開発(かいはつ)強行(きょうこう)する姿勢(しせい)(つよ)警戒(けいかい)(かん)(しめ)した。

他对朝鲜无视多次谴责决议、强行推进开发的行为表示了高度警惕。

今回(こんかい)発表(はっぴょう)()け、関係(かんけい)各国(かっこく)監視(かんし)体制(たいせい)強化(きょうか)追加(ついか)制裁(せいさい)必要(ひつよう)(せい)(せま)られており、非核(ひかく)()()けた対話(たいわ)(みち)一層(いっそう)(けわ)しくなったといえよう。

受此次公布消息的影响,相关各国面临着加强监视体系和实施追加制裁的必要性,可以说,通往无核化的对话之路变得愈发艰难。

● N1 文法:~をものともせず

接在名词后,表示不把某种困难、障碍或不利条件放在眼里,毫不在乎地进行某项行动。强调行为主体面对逆境时的坚强意志和无畏精神,多用于书面语,带有褒义。中文可译为“不顾...”、“顶着...”、“不怕...”。

例:度重なる非難決議をものともせず開発を強行する姿勢に強い警戒感を示した。

■ N1 語彙:一翼を担う

惯用句,读作「いちよくをになう」。指在一个整体或一个大项目中,承担其中一部分重要的责任或角色。中文可译为“承担一部分重要任务”、“扮演重要角色”。例如「会社の未来の一翼を担う人材」(肩负公司未来重任的人才)。其类义词「片棒を担ぐ(かたぼうをかつぐ)」虽然结构相似,但通常用于负面语境,指“同流合污,参与坏事”。

最近の他の記事

2026年06月08日06時 甑島で発見の化石、大陸移動説を裏付ける新種哺乳類と断定

2026年06月08日06時 宇都宮市街地に熊、中学校構内で発見されるも逃走し捜索続く

2026年06月08日06時 イラン、イスラエルへ報復ミサイルか 攻撃応酬で緊張激化

2026年06月07日06時 タンクローリー転落、81歳の男性が身を挺して運転手を救助

2026年06月07日06時 九州南部、線状降水帯の恐れで厳重警戒。7日昼前にかけ

出典:NHKONEニュース|国際 · 2026-06-08 21:24

← 一覧に戻る

Generated 2026-06-08 21:49 UTC