朗読音声
22
22日,美军印太司令部司令帕帕罗在上议院听证会上表达了重大关切。
他指出,考虑到中国正在迅速增强海军力量,以目前的舰艇数量难以维持威慑力。
中国的舰艇保有数量已经超过美国,如果对这一现状坐视不管,地区稳定可能会崩溃。
在紧急事态下维持快速反应体制的困难不难想象,他不得不强调增强战力已是刻不容缓。
根据司令发言的走向,此事可能直接关系到与同盟国加强合作,是一个重大的问题提出。
● N1 文法:~いかんによっては
接在名词后,表示“根据…的情况,取决于…”。根据前项内容的不同,后项的结果也会发生变化。是一种比较书面的表达方式,暗示结果存在多种可能性。与「~次第では」意思相近,但「いかん」语气更郑重。其否定形式为「~いかんにかかわらず」,意为“不管…如何”。
例:司令官の発言の行方いかんによっては、同盟国との連携強化にも直結する重大な問題提起となる。
■ N1 語彙:凌駕
【りょうが】动词(サ变),意为“凌驾,超越,胜过”。指在能力、数量、水平等方面超过对方。多用于书面语,带有强烈的超越对方的语气。近义词有「上回る(うわまわる)」、「超える(こえる)」,但「凌駕」的语感更为正式和强烈。
最近の他の記事
2026年04月22日16時 レバノン情勢緊迫、イスラエル軍が首都圏を攻撃
2026年04月22日14時 ウクライナ児童の北朝鮮移送疑惑、国際社会に衝撃
2026年04月22日10時 Apple、15年ぶりのCEO交代。ハードウェア部門出身者を登用
出典:NHKONEニュース|国際 · 2026-04-22 01:59
Generated 2026-04-22 10:11 UTC