JP NEWS · N1

(ユン)(ぜん)大統領(だいとうりょう)懲役(ちょうえき)30(ねん)求刑(きゅうけい)戒厳(かいげん)宣言(せんげん)口実(こうじつ)捏造(ねつぞう)疑惑(ぎわく)

国際 2026年04月24日16時

朗読音声

韓国(かんこく)尹錫悦(ユン・ソンニョル)(ユン・ソンニョル)(ぜん)大統領(だいとうりょう)が、職権(しょっけん)濫用(らんよう)(とう)罪状(ざいじょう)で24(にち)懲役(ちょうえき)30(ねん)求刑(きゅうけい)された。

韩国前总统尹锡悦因涉嫌滥用职权等罪名,于24日被检方求处30年有期徒刑。

非常(ひじょう)戒厳(かいげん)宣言(せんげん)口実(こうじつ)捏造(ねつぞう)目的(もくてき)とし、軍部(ぐんぶ)(たい)北朝鮮(きたちょうせん)領空(りょうくう)への無人機(むじんき)飛行(ひこう)指示(しじ)した嫌疑(けんぎ)だ。

他被指控为了捏造宣布紧急戒严的借口,指示军方派无人机飞入朝鲜领空。

特別(とくべつ)検察(けんさつ)(がわ)は、当該(とうがい)行為(こうい)国家(こっか)安全(あんぜん)保障(ほしょう)(おびや)かし、憲政(けんせい)秩序(ちつじょ)根底(こんてい)から(くつがえ)暴挙(ぼうきょ)だと(きび)しく断罪(だんざい)

特别检察官方面严厉谴责称,该行为是威胁国家安全、从根本上颠覆宪政秩序的暴行。

この前代未聞(ぜんだいみもん)起訴(きそ)内容(ないよう)は、韓国(かんこく)社会(しゃかい)衝撃(しょうげき)(あた)えざるを()なかった。

这一前所未闻的起诉内容,不得不给韩国社会带来巨大冲击。

今後(こんご)司法(しほう)判断(はんだん)のいかんによっては、国内(こくない)政局(せいきょく)対立(たいりつ)(さら)なる深刻化(しんこくか)(まね)懸念(けねん)否定(ひてい)できない。

根据今后司法判决的结果,无法否认国内政局对立可能进一步加剧的担忧。

司法(しほう)最終(さいしゅう)判断(はんだん)国民(こくみん)視線(しせん)集中(しゅうちゅう)している。

国民的目光正集中在司法的最终判决上。

● N1 文法:~ざるを得ない

表示“不得不…”,“只好…”。接在动词的未然形(即ない形去掉“ない”)之后,表示虽然自己并不想这么做,但由于某种状况或压力,没有别的选择,只能如此。是一种比较书面的、郑重的表达方式。需要注意的是,动词“する”的接续形式是“せざるを得ない”。

例:この前代未聞の起訴内容は、韓国社会に衝撃を与えざるを得なかった。

■ N1 語彙:根底から覆す (こんていからくつがえす)

意为“从根本上推翻”、“彻底颠覆”。用来形容将事物的根本部分完全改变,多用于指彻底否定既有的常识、理论、体制、计划等,并代之以全新的事物,表示一种巨大的、颠覆性的变化。近义词有“根こそぎ変える”(连根拔起般地改变,彻底改变)。

最近の他の記事

2026年04月24日14時 米紙報道:イラン最高指導者、革命防衛隊へ権限委譲か

2026年04月24日10時 米の弾薬不足、台湾有事への抑止力低下を懸念

2026年04月24日06時 米、台湾に防衛費増額を要請 中国の軍事的脅威を背景に

2026年04月24日03時 台湾TSMC、1.3ナノ半導体の量産計画を発表。2029年開始で技術覇権を誇示

2026年04月24日01時 トランプ氏、ホルムズ海峡での機雷敷設船への攻撃を命令

出典:NHKONEニュース|国際 · 2026-04-24 05:59

← 一覧に戻る

Generated 2026-04-24 07:48 UTC