朗読音声
美以两国对伊朗的军事行动开始已过去两个月,在僵局令人担忧之际,美国白宫公布称收到了来自伊朗方面的新提案。
根据提案的具体内容,这可能成为打破日益深化的对立的重大转机,因此国际社会正屏息凝神地关注其动向。
トランプ
特朗普总统似乎正在与政府高官们慎重地审查提案内容,但其决断之艰难不难想象。
この
这一外交途径能否成为找到和平出路的机会,美国政府今后的应对备受瞩目。
● N1 文法:~いかんによっては
接在名词后,表示“根据…(如何)”、“取决于…”。根据前项内容的不同,后项的结果也会有所不同。是一种比较郑重的书面语表达方式,常用于新闻或正式文件中。可以与「~では」「~だ」等形式一起使用,也可以单独使用。
例:提案の具体的な内容いかんによっては、深刻化する対立の打開に向けた重大な転機となり得る。
■ N1 語彙:固唾をのむ
惯用语,意为“(紧张地)屏息凝神”。形容因紧张或专注而屏住呼吸,密切关注事态发展的样子。常用于观看体育比赛、等待重要结果或关注危险状况等场合。近义词有「息を殺す」「息を凝らす」。
最近の他の記事
2026年04月28日04時 高市首相、安保3文書改定に着手。「総合国力」の強化を要請
2026年04月28日01時 中東紛争、児童犠牲者急増にユニセフが深刻な懸念を表明
2026年04月27日22時 米中対立下、ブリンケン国務長官が訪中へ
出典:NHKONEニュース · 2026-04-27 21:10
Generated 2026-04-27 21:46 UTC