朗読音声
トランプ
特朗普政府采取了一项非常措施,解雇了美国国家科学基金会理事会的全部22名成员。
この
该基金会是负责向大学和研究机构分配研究经费的重要政府机构。
この
对此,主要研究人员团体发表声明称,“这是对学术独立性不容忽视的挑战”,并严厉批评了政府的姿态。
政府方面以组织革新为由,但其突然的人事干预,透露出轻视科学知识的倾向。
学术界不禁陷入了严重的动荡之中。
根据今后继任人事安排的情况,基金会的研究资助方针有可能会过度反映政府的意图,事态的发展正受到密切关注。
● N1 文法:~を禁じ得ない
表示无法抑制某种感情或想法,是比较书面的表达方式。常与表示惊讶、愤怒、同情等情感的名词一起使用。意思是“不禁...”、“忍不住...”。连接方式为“名词 + を禁じ得ない”。
例:学術界は深刻な動揺を禁じ得ない状況だ。
■ N1 語彙:知見
指通过实际观察、经验或研究等获得的知识和见解。比单纯的“知识(知識)”一词更强调实践性和专业性。例如,“科学的知見” (科学见解)、“専門的知見” (专业见解)。近义词有“見識 (けんしき)”,但“知見”更侧重于客观事实和数据,而“見識”则更侧重于基于经验的深刻洞察力和判断力。
最近の他の記事
2026年04月29日06時 エネルギー価格、イラン情勢で高騰か 世銀が24%上昇を警告
2026年04月29日04時 トランプ氏暗殺未遂、容疑者を起訴 記者会夕食会での発砲事件
2026年04月29日01時 ホンダ、EV事業不振受け2040年目標を撤回。戦略再構築へ
出典:NHKONEニュース|国際 · 2026-04-29 01:26
Generated 2026-04-29 01:34 UTC