朗読音声
阿拉伯联合酋长国(UAE)国家通讯社报道称,该国将于5月1日起退出石油输出国组织(OPEC)及OPEC+。
この
这一闪电般的意向声明在国际原油市场引发了严重动荡。
UAEは
阿联酋一直以来要求扩大本国的生产配额,不难想象,围绕协调减产机制的组织内部纷争是此次决定的背景。
产油国的团结出现重大裂痕,令市场相关人士不禁担忧未来前景。
根据阿联酋今后的生产方针,市场陷入供给过剩的可能性也很大,其对世界经济的连锁效应令人担忧。
● N1 文法:~を禁じ得ない
表示无法抑制某种感情或想法,自然而然地产生。中文常译为“不禁...”、“不由得...”。通常用于表达担忧、同情、愤怒等较为严肃或深刻的情感,是比较书面的表达方式。接续方式为「名词+を禁じ得ない」。
例:産油国の結束に重大な亀裂が生じたことで、市場関係者は先行きへの懸念を禁じ得ない。
■ N1 語彙:確執
指因意见、利害关系等不合而互不相让,彼此对立、争执的状态。多用于形容组织、国家、家庭内部等长期且深刻的不和。中文可译为“不和”、“纷争”、“宿怨”。类义词有「不和(ふわ)」、「対立(たいりつ)」、「いさかい」。但「確執」的语感更强,暗示了根深蒂固的矛盾。
最近の他の記事
2026年04月28日19時 イラン外相、プーチン大統領と会談 ロシアが戦争終結支援を約束
2026年04月28日17時 日銀、金融政策の現状維持を決定 地政学リスクを注視
2026年04月28日14時 中国政府、メタ社のAI企業買収を不承認 技術流出を強く警戒
出典:NHKONEニュース · 2026-04-28 12:42
Generated 2026-04-28 13:27 UTC