JP NEWS · N1

九州(きゅうしゅう)北部(ほくぶ)線状(せんじょう)降水帯(こうすいたい)脅威(きょうい)(せま)災害(さいがい)警戒(けいかい)レベル4発令(はつれい)

暮らし 2026年06月24日06時

朗読音声

停滞(ていたい)前線(ぜんせん)起因(きいん)する影響(えいきょう)()九州(きゅうしゅう)北部(ほくぶ)では24(にち)未明(みめい)より断続(だんぞく)(てき)豪雨(ごうう)観測(かんそく)されている。

受滞留锋面的影响,九州北部从24日凌晨开始观测到间歇性暴雨。

気象庁(きしょうちょう)予測(よそく)情報(じょうほう)(しめ)すところ、同日(どうじつ)昼過(ひるす)ぎにかけて線状(せんじょう)降水帯(こうすいたい)形成(けいせい)される蓋然性(がいぜんせい)(きわ)めて(たか)い。

根据气象厅的预测信息,当天下午极有可能形成线状降水带。

あたかも(たき)のごとき猛烈(もうれつ)降雨(こうう)継続(けいぞく)状況(じょうきょう)()長崎(ながさき)(けん)佐賀(さが)(けん)一部(いちぶ)地域(ちいき)には避難(ひなん)指示(しじ)相当(そうとう)する警戒(けいかい)レベル4が発令(はつれい)された。

在如同瀑布般猛烈的持续降雨下,长崎县和佐贺县的部分地区已发布相当于疏散指示的4级警戒警报。

とりわけ長崎(ながさき)(けん)南部(なんぶ)では、災害(さいがい)急迫(きゅうはく)伝達(でんたつ)目的(もくてき)の「顕著(けんちょ)大雨(おおあめ)(かん)する気象(きしょう)情報(じょうほう)」が発表(はっぴょう)される事態(じたい)発展(はってん)した。

特别是在长崎县南部,事态已发展到发布旨在传达灾害紧迫性的“关于显著大雨的气象信息”。

これほど活発(かっぱつ)前線(ぜんせん)活動(かつどう)とあって、複合(ふくごう)災害(さいがい)危険(きけん)()指数(しすう)看過(かんか)不能(ふのう)水準(すいじゅん)到達(とうたつ)した。

由于锋面活动如此活跃,复合型灾害的危险指数已达到不容忽视的水平。

当該(とうがい)地域(ちいき)住民(じゅうみん)は、自治体(じちたい)避難(ひなん)指示(しじ)即応(そくおう)し、生命(せいめい)安全(あんぜん)確保(かくほ)(さい)優先(ゆうせん)(はか)行動(こうどう)徹底(てってい)喫緊(きっきん)課題(かだい)である。

该地区居民立即响应地方政府的疏散指示,彻底采取以确保生命安全为首要任务的行动,是当前紧迫的课题。

● N1 文法:~とあって

表示正因为处于某种特殊情况或理由,所以产生了理所当然的某种结果。常用于新闻报道或正式场合,强调原因的特殊性。接续方式为「名词/动词/形容词普通形 + とあって」。

例:これほど活発な前線活動とあって、複合災害の危険度指数は看過不能な水準に到達した。

■ N1 語彙:喫緊

意为“紧迫,紧急,迫在眉睫”。是一个书面语色彩很强的词,用来形容需要立即处理、刻不容缓的状况或问题。常以「喫緊の課題」「喫緊の対策」等形式出现。同义词有「緊急」「差し迫った」。

最近の他の記事

2026年06月24日06時 ICC、ロシア前国防相らに逮捕状発行 戦争犯罪の容疑で

2026年06月23日07時 強毒性鳥インフル、最後の砦・豪州で初確認。全大陸に拡散

2026年06月23日07時 円相場、39年半ぶり安値に迫る。市場は介入を強く警戒

2026年06月23日07時 英首相が辞意表明、後継者レース本格化か

2026年06月22日06時 新PET検査薬、交感神経の可視化で心不全等の早期診断に光明

出典:NHKONEニュース · 2026-06-23 21:24

← 一覧に戻る

Generated 2026-06-23 21:33 UTC