JP NEWS · N1

(えん)相場(そうば)、39(ねん)(はん)ぶり安値(やすね)(せま)る。市場(しじょう)介入(かいにゅう)(つよ)警戒(けいかい)

暮らし 2026年06月23日07時

朗読音声

22(にち)のニューヨーク外国(がいこく)為替(かわせ)市場(しじょう)(えん)相場(そうば)急落(きゅうらく)し、(やく)39(ねん)(はん)ぶりの歴史(れきし)(てき)(えん)(やす)水準(すいじゅん)(せま)った。

22日的纽约外汇市场,日元汇率急剧下跌,逼近约39年半以来的历史性低位。

米国(べいこく)利上(りあ)観測(かんそく)根強(ねづよ)いとあって、(にち)(べい)金利(きんり)()拡大(かくだい)見込(みこ)んだ投機(とうき)(てき)(えん)()りが加速(かそく)した格好(かっこう)だ。

由于市场普遍预测美国将加息,预期日美利率差将扩大的投机性抛售日元行为加速。

この急激(きゅうげき)為替(かわせ)変動(へんどう)輸入(ゆにゅう)物価(ぶっか)高騰(こうとう)誘発(ゆうはつ)し、国民(こくみん)生活(せいかつ)への深刻(しんこく)影響(えいきょう)懸念(けねん)されている。

这种剧烈的汇率波动引发了进口物价的飙升,人们担忧将对国民生活造成严重影响。

政府(せいふ)日銀(にちぎん)による為替(かわせ)介入(かいにゅう)への警戒(けいかい)(かん)(たか)まる一方(いっぽう)だが、介入(かいにゅう)規模(きぼ)いかんによっては、基調(きちょう)転換(てんかん)困難(こんなん)との見方(みかた)根強(ねづよ)い。

尽管对政府及日本银行进行外汇干预的警惕感日益增强,但也有根深蒂固的观点认为,根据干预的规模,可能难以扭转基本趋势。

市場(しじょう)関係(かんけい)(しゃ)は、当面(とうめん)神経(しんけい)(しつ)展開(てんかい)(つづ)くとみており、予断(よだん)(ゆる)さない状況(じょうきょう)だ。

市场相关人士认为,短期内紧张的局势将持续,情况不容乐观。

● N1 文法:~いかんによっては

接在名词后,表示“根据…的不同,情况也会有所不同”,“取决于…”。是一种比较书面的表达方式,暗示结果会因前项的内容而产生变化或受到影响。常用于结果尚不明确,存在多种可能性的场合。与「~次第では」「~によっては」意思相近,但语气更为郑重。

例:介入の規模いかんによっては、基調転換は困難との見方も根強い。

■ N1 語彙:予断を許さない

一个惯用表达,意思是“情况不容乐观”、“难以预料”。用来形容事态严重、发展方向不明朗,无法轻易预测其结果的状况。常用于新闻报道中,描述病情、谈判、比赛、灾情等紧张且前途未卜的场面。其中「予断」指预先判断、预测,「許さない」指不允许。整个短语字面意思为“(情况)不允许(我们)预先判断”。

最近の他の記事

2026年06月23日07時 英首相が辞意表明、後継者レース本格化か

2026年06月22日06時 新PET検査薬、交感神経の可視化で心不全等の早期診断に光明

2026年06月22日06時 夏至の食文化、全国画一ならず地域に根差す多様性

2026年06月22日06時 イラン、ホルムズ海峡の再封鎖を宣言 米は否定し緊張激化

2026年06月21日06時 古代ローマの葡萄種子、DNA解析でワイン史を改訂

出典:NHKONEニュース · 2026-06-22 18:04

← 一覧に戻る

Generated 2026-06-22 22:04 UTC