JP NEWS · N1

イラン、ホルムズ海峡(かいきょう)(さい)封鎖(ふうさ)宣言(せんげん) (べい)否定(ひてい)緊張(きんちょう)激化(げきか)

国際 2026年06月22日06時

朗読音声

イラン(ぐん)は20(にち)、イスラエルによるレバノン攻撃(こうげき)理由(りゆう)にホルムズ海峡(かいきょう)(さい)封鎖(ふうさ)宣言(せんげん)した。

伊朗军方20日以以色列攻击黎巴嫩为由,宣布再次封锁霍尔木兹海峡。

イラン(がわ)は、米国(べいこく)との(あいだ)()わされた停戦(ていせん)合意(ごうい)履行(りこう)されていないと(つよ)非難(ひなん)している。

伊朗方面强烈谴责与美国达成的停火协议未被履行。

これに(たい)(べい)中央(ちゅうおう)(ぐん)通航(つうこう)維持(いじ)されていると()べ、イランの発表(はっぴょう)即座(そくざ)否定(ひてい)した。

对此,美国中央司令部表示航行仍在维持,并立即否认了伊朗的声明。

世界(せかい)石油(せきゆ)供給(きょうきゅう)(やく)()(わり)(にな)要衝(ようしょう)だけに、この混乱(こんらん)世界(せかい)経済(けいざい)(およ)ぼす影響(えいきょう)想像(そうぞう)にかたくない。

由于该地是承担着全球约两成石油供应的战略要地,这场混乱对世界经济造成的影响不难想象。

事態(じたい)打開(だかい)(はか)るべく、(べい)(ふく)大統領(だいとうりょう)はスイスでの直接(ちょくせつ)交渉(こうしょう)(のぞ)むが、双方(そうほう)主張(しゅちょう)(へだ)たりは(おお)きく、その前途(ぜんと)予断(よだん)(ゆる)さない。

为打破僵局,美国副总统将前往瑞士进行直接谈判,但双方主张分歧巨大,其前景不容乐观。

● N1 文法:~にかたくない

接在“想像(そうぞう)”、“察する(さっする)”等表示心理活动的动词基本形后,表示“不难……”,“容易……”。用于表达说话人认为某件事情是人之常情,很容易就能想象或理解。是一种比较书面的、郑重的表达方式。

例:この混乱が世界経済に及ぼす影響は想像にかたくない。

■ N1 語彙:予断を許さない

一个惯用语,意思是“前景不容乐观”、“难以预测”。指状况变化不定,无法预料接下来会发生什么,因此不能掉以轻心。通常用于描述紧张、严峻的局势,如谈判、病情、比赛等。近义词有「楽観できない」、「油断できない」。

最近の他の記事

2026年06月21日06時 古代ローマの葡萄種子、DNA解析でワイン史を改訂

2026年06月21日06時 自由研究のAI活用、保護者の期待と懸念が交錯

2026年06月21日06時 イラン、ホルムズ海峡封鎖を宣言 中東情勢緊迫化

2026年06月20日06時 巨大磁気嵐で地球の酸素が大量流出、京大などが解明

2026年06月20日06時 名神高速、8月22日より集中工事で大規模渋滞必至

出典:BBC Japanese · 2026-06-21 02:25

← 一覧に戻る

Generated 2026-06-21 21:10 UTC