朗読音声
27日,美军再次空袭了伊朗南部的港口城市,这是最近3天内的第二次军事行动。
美国中央司令部刚宣布此为自卫措施,伊朗革命卫队就立即宣布对美军基地进行报复。
尽管存在不稳定的停火协议,双方的武力交锋仍在加剧,并导致了封锁霍尔木兹海峡的严重事态。
この
受此影响,数千艘油轮被迫停止航行,根据今后的应对情况,其影响恐将波及全球经济。
● N1 文法:~が早いか
接在动词的辞书形或た形后面,表示前一个动作或事件刚一发生,后一个动作或事件就紧接着发生。强调两个事件之间时间的紧迫性,几乎是同时发生。常用于描述意料之外的、突发的连锁反应。中文常翻译为“刚一……就……”。
例:米中央軍がこれを自衛的措置と発表するが早いか、イラン革命防衛隊は即座に米軍基地への報復を宣言した。
■ N1 語彙:応酬 (おうしゅう)
指互相进行攻击、言论或回礼等。在本文中,“報復応酬”指的是互相进行报复性的攻击,强调了双方你来我往、针锋相对的激烈对抗状态。近义词有“やり取り”(交换)、“応戦”(应战),但“応酬”更侧重于言语或行动上的激烈交锋。
最近の他の記事
2026年05月27日06時 教皇、AIの「武装解除」を要求 初回勅で倫理的懸念表明
2026年05月27日06時 アサヒ、主力商品を「ビール」へ刷新 酒税改正で大手追随
2026年05月27日06時 米軍、イラン南部を空爆 合意模索の動きに逆行
出典:BBC Japanese · 2026-05-28 09:04
Generated 2026-05-28 21:55 UTC