朗読音声
鉴于中东局势日趋紧张,日本政府与执政党已开始就应对能源价格飙升的对策进行磋商。
虽说原油价格目前维持着平稳状态,但地缘政治风险的潜在威胁尚未被消除。
为避免对国民生活造成严重影响,今年夏季电费和燃气费的补贴政策亟待具体化。
高市首相已严令相关阁僚,根据事态发展,将编制补充预算案也纳入考虑范围。
减轻家庭负担是当务之急,而确保其财源的方案将成为今后最大的焦点。
● N1 文法:~べく
表示强烈的目的性,意为“为了...”。是较为书面化的表达方式,常用于表达某种决心或重大目的。接续方式为动词的辞书形(但「する」要变为「すべく」)。后项多为表示意志或行动的句子,不能是命令、请求或推测。
例:国民生活への深刻な影響を回避すべく、支援策の具体化が急がれる。
■ N1 語彙:喫緊
名词、形容动词。意为“紧急且重要”、“迫在眉睫”。多用于修饰“課題”、“問題”等词语,强调事情的紧迫性和重要性。是比“緊急”更为郑重的书面语。例如:喫緊の課題(当务之急)。
最近の他の記事
2026年05月19日06時 米、イラン攻撃を直前で中止 緊張緩和も予断を許さず
2026年05月18日05時 南北融和の期待、北朝鮮女子サッカーチームが8年ぶり訪韓
2026年05月18日05時 栃木強盗殺人、指示役夫婦ら逮捕も被害者と面識なし
出典:NHKONEニュース · 2026-05-18 20:02
Generated 2026-05-18 21:12 UTC