JP NEWS · N1

中国(ちゅうごく)台湾(たいわん)東方(とうほう)(おき)調査(ちょうさ)完了(かんりょう)公表(こうひょう) 管轄権(かんかつけん)主張(しゅちょう)強化(きょうか)

国際 2026年06月19日07時

朗読音声

中国(ちゅうごく)政府(せいふ)は18(にち)台湾(たいわん)東方(とうほう)(おき)海域(かいいき)での環境(かんきょう)調査(ちょうさ)完了(かんりょう)公式(こうしき)発表(はっぴょう)し、当該(とうがい)海域(かいいき)管轄権(かんかつけん)(あらた)めて主張(しゅちょう)した。

中国政府于18日正式宣布,已完成在台湾东部海域的环境调查,并再次主张对该海域的管辖权。

台湾(たいわん)当局(とうきょく)抗議(こうぎ)声明(せいめい)をものともせずに、生態系(せいたいけい)把握(はあく)口実(こうじつ)として軍事(ぐんじ)(てき)存在(そんざい)(かん)誇示(こじ)する活動(かつどう)活発(かっぱつ)()させている。

中方无视台湾当局的抗议声明,以掌握生态系统为借口,不断加强炫耀其军事存在的活动。

かかる既成(きせい)事実(じじつ)逐次的(ちくじてき)()(かさ)ねは、現状(げんじょう)変更(へんこう)企図(きと)する明白(めいはく)兆候(ちょうこう)看做(みな)さざるを()ない。

这种逐步累积既成事实的行为,不得不被视为企图改变现状的明确迹象。

国際(こくさい)情勢(じょうせい)緊迫(きんぱく)する(なか)にあって、一連(いちれん)挑発(ちょうはつ)(てき)行動(こうどう)地域(ちいき)安定(あんてい)(いちじる)しく阻害(そがい)するものであり、今後(こんご)展開(てんかい)(きわ)めて憂慮(ゆうりょ)される。

在国际局势日趋紧张的背景下,这一系列挑衅行为严重损害了地区稳定,其未来发展令人极为担忧。

● N1 文法:~をものともせずに

N1级语法。表示不把困难、障碍、批评等放在眼里,毅然行动。带有“不畏惧...”、“不在乎...”的强烈语气,通常用于赞扬某人面对逆境时的勇敢和坚强意志。前面接名词。

例:台湾当局の抗議声明をものともせずに、活動を活発化させている。

■ N1 語彙:企図(きと)

名词,亦可作动词(企図する)。指计划、策划并试图实行某事。多用于带有某种意图、目的的较大规模或较为正式的计划。与「計画(けいかく)」相比,「企図」带有更强的“意图”和“尝试实行”的色彩,有时也可能用于负面语境,如“企图改变现状”。例:政権転覆を企図する(企图颠覆政权)。

最近の他の記事

2026年06月18日07時 英首相への放火、背後にロシアの影 BBCが国家主導の破壊工作を報道

2026年06月18日07時 NY市場で円急落、一時160円台後半に到達

2026年06月18日06時 ウォーシュFRB新体制、金利据え置きで物価安定を優先

2026年06月17日07時 ホワイトハウスのイベント狙う攻撃計画、FBIが未然に阻止

2026年06月17日07時 食料品消費税1%減税案、来春実施を軸に政府調整本格化

出典:NHKONEニュース|国際 · 2026-06-18 12:39

← 一覧に戻る

Generated 2026-06-18 22:04 UTC