朗読音声
在美国亚利桑那州,一名在家中泳池溺水并被宣告死亡的幼儿,在数小时后被发现于医院的停尸间内仍然存活。
负责医生不顾警官的指出,坚持断定其死亡,这一应对措施被批评为有失掌管人命的专家身份的行为。
虽然幼儿幸运地恢复了健康,但其家人因当时正沉迷于观看超级碗比赛,而被怀疑监管不力。
医疗机构的重大失误与监护人玩忽职守的嫌疑,这一双重问题浮出水面,使事件呈现出极其复杂的面貌。
警方已建议对父母提起诉讼,后续有待检察官的判断。
● N1 文法:~にあるまじき
接在表示身份、职业、立场的名词后,表示“作为…身份的人,不应该有的(言行)”,带有强烈的批判、谴责语气。是比较书面化的表达。例如「教育者にあるまじき発言」(作为教育者不该有的发言)。
例:この対応は人命を預かる専門家にあるまじき行為と批判されている。
■ N1 語彙:様相を呈する
一个惯用表达,意为“呈现出…的样子或状态”。「様相(ようそう)」指事物的状态、样子,「呈する(ていする)」是“呈现”的书面语。常用于新闻报道或正式文章中,描述事态、局势等。例如:「事態は混迷の様相を呈してきた」(事态呈现出混乱的局面)。与「~の様相を見せる」意思相近。
最近の他の記事
2026年07月10日06時 羅臼岳、ヒグマ出没で再び登山道閉鎖 規制解除直後の事態
2026年07月10日06時 皇室典範改正案、衆議院通過が濃厚に。与野党の協調と対立
2026年07月09日06時 同居女性の唇縫合、些細な口論が凶行の引き金か
出典:BBC Japanese · 2026-07-09 08:15
Generated 2026-07-09 21:24 UTC