朗読音声
9日,在世界自然遗产知床的罗臼岳,因确认有棕熊接近登山者,环境省立即采取措施,再次封闭了登山道。
此次事件发生于因去年人身事故而实施的长达约十一个月的入山管制刚刚解除之后,情况极为严峻。
在人身事故的记忆尚未淡化的情况下,这次的事件再次暴露了与自然共存的困难性。
11
时隔11个月重新开放的登山活动,仅几天后就再次禁止进入,旅游业相关人士对此表示失望。
专家指出,目前正值棕熊活动频繁的时期,从根本上重新审视个体管理和安全对策是当务之急。
● N1 文法:~にあって
接在名词后,表示“在……那样的(特殊)状况/时间/场合下”。通常用于引出后项,后项多为与前项状况相适应或不相适应的行为、事件。带有较强的书面语色彩,比「~において」更强调状况的特殊性。
例:人身事故の記憶も風化していない状況にあって、今回の事態は自然との共存の困難性を改めて露呈した格好だ。
■ N1 語彙:喫緊(きっきん)
意思是“紧迫,紧急,迫在眉睫”。指事情非常重要且必须立刻处理。是比「緊急」更为郑重的书面语。常以「喫緊の課題(紧迫的课题)」「喫緊の対策(紧急的对策)」的形式使用。
最近の他の記事
2026年07月10日06時 皇室典範改正案、衆議院通過が濃厚に。与野党の協調と対立
2026年07月09日06時 同居女性の唇縫合、些細な口論が凶行の引き金か
2026年07月09日06時 西日本で梅雨明け、列島は酷暑の様相。熱中症に厳重警戒。
出典:NHKONEニュース · 2026-07-09 20:26
Generated 2026-07-09 21:21 UTC