朗読音声
随着美国移民政策的收紧,超过140名委内瑞拉人被强制遣返回国后,当地立即发生大规模地震,许多人因此失踪,酿成了一场悲惨的灾难。
6
据报道,6月24日被遣返的一行人在被安置于委内瑞拉北部的一家酒店后不久,该地区便遭遇强烈地震,建筑物瞬间倒塌。
他们中的许多人已在美国建立了数年的生活基础,其家人正在绝望的情况下为确认他们的安危而四处奔走。
美国国土安全部仅发表声明称,对被遣返者回国后的个人情况不承担责任,这种无情的应对方式也招致了批评。
如果不是被强制遣返,他们本可以免于这场灾难,但人为措施与自然灾害的连锁反应,最终导致了极其不合理的结局。
● N1 文法:~そばから
接在动词的辞书形或た形后面,表示“刚一……就……”。强调某个动作刚一完成,紧接着就发生了下一个动作。多用于描述意料之外的、负面的、或者反复发生令人无奈的事情。带有“接连不断,没完没了”的语感。例如,“子供がおもちゃを片付けたそばから、また散らかす”(孩子刚一收拾好玩具,马上又弄乱了)。
例:ベネズエラ北部のホテルに収容されたそばから、同地域を激震が襲い...
■ N1 語彙:招来(しょうらい)
他动词,意为“招致,引起,导致”。通常用于带来某种事态或结果,特别是负面的、消极的后果。是一个比较书面化的词语,带有一定的郑重感。近义词有「引き起こす」(引起)、「もたらす」(带来)。例:彼の軽率な発言が大きな誤解を招来した。(他轻率的发言招致了巨大的误解。)
最近の他の記事
2026年07月03日06時 小学校火災、教諭の私物ストーブが原因か 安全管理の杜撰さ露呈
2026年07月03日06時 ロシア軍死傷者140万人、米分析で判明
2026年07月02日06時 「桃色の惑星」に塩の雲、JWSTが10年来の謎に迫る
出典:BBC Japanese · 2026-07-02 05:39
Generated 2026-07-02 21:06 UTC