JP NEWS · N1

皇室典範(こうしつてんぱん)改正案(かいせいあん)養子(ようし)()皇位継承資格(こういけいしょうしかく)国会審議(こっかいしんぎ)焦点(しょうてん)

国際 2026年07月01日06時

朗読音声

喫緊(きっきん)課題(かだい)である皇族数(こうぞくすう)確保(かくほ)という現状(げんじょう)にあって、政府(せいふ)皇室典範(こうしつてんぱん)改正案(かいせいあん)今国会(こんこっかい)における成立(せいりつ)()している。

面对确保皇族成员数量这一紧迫课题的现状,政府期望《皇室典范》修正案能在本届国会获得通过。

法案(ほうあん)核心(かくしん)は、旧皇族(きゅうこうぞく)男系男子(だんけいだんし)養子(ようし)(むか)える制度(せいど)創設(そうせつ)だが、その養子(ようし)()皇位継承資格(こういけいしょうしかく)賦与(ふよ)する規定(きてい)重大(じゅうだい)争点(そうてん)として浮上(ふじょう)した。

法案的核心在于创设收养旧皇族父系男子的制度,但其中关于赋予该养子之子皇位继承资格的规定,已浮现为重大争议点。

野党側(やとうがわ)は、かかる規定(きてい)皇位継承(こういけいしょう)歴史的原則(れきしてきげんそく)根底(こんてい)から(くつがえ)すものだとして深刻(しんこく)懸念(けねん)表明(ひょうめい)し、反対(はんたい)せざるを()ないとの強硬(きょうこう)姿勢(しせい)(しめ)している。

在野党方面表示,此类规定将从根本上颠覆皇位继承的历史原则,对此表达了深刻的担忧,并展现出不得不反对的强硬姿态。

国家(こっか)根幹(こんかん)をなす制度(せいど)改変(かいへん)であるだけに、与野党(よやとう)主張(しゅちょう)平行線(へいこうせん)をたどり、審議(しんぎ)先行(さきゆ)きは(きわ)めて不透明(ふとうめい)情勢(じょうせい)だ。

正因为这是关乎国家根本制度的变革,执政党与在野党的主张相持不下,审议的前景极为不明朗。

● N1 文法:~ざるを得ない

接续动词的未然形(ない形去掉「ない」)。表示说话人虽然不愿意,但从当时的情况来看,没有别的选择,只能做某事。带有“被迫”、“无奈”的语气。常用于书面语或较为正式的场合。例如,「する」变为「せざるを得ない」。

例:野党側は、反対せざるを得ないとの強硬な姿勢を示している。

■ N1 語彙:喫緊(きっきん)

形容动词、名词。指事情非常紧急,必须立刻处理。是比「緊急」语气更强烈的书面语。中文意思是“紧迫”、“紧急”、“迫在眉睫”。例如:「喫緊の課題」(紧迫的课题)。类义词有「緊急」、「急務」。

最近の他の記事

2026年06月30日06時 W杯敗退で韓国激震、監督辞任と大統領の痛烈批判

2026年06月30日06時 円相場、一時161円台後半 約39年半ぶりの歴史的円安水準

2026年06月30日06時 中国、対日輸出規制を強化 防衛関連20団体を対象に

2026年06月29日06時 歌手・俳優の美輪明宏さん死去 91歳 独自の美学貫く

2026年06月29日06時 関東甲信で熱中症警戒アラート、生命に危険及ぶ酷暑に警戒を

出典:NHKONEニュース · 2026-06-30 20:12

← 一覧に戻る

Generated 2026-06-30 21:26 UTC