JP NEWS · N1

歌手(かしゅ)俳優(はいゆう)美輪明宏(みわあきひろ)さん死去(しきょ) 91(さい) 独自(どくじ)美学(びがく)(つらぬ)

興味 2026年06月29日06時

朗読音声

歌手(かしゅ)俳優(はいゆう)演出家(えんしゅつか)として、戦後(せんご)日本(にほん)文化(ぶんか)シーンに絶大(ぜつだい)影響(えいきょう)(およ)ぼした美輪明宏氏(みわあきひろし)が、今月(こんげつ)20(にち)老衰(ろうすい)のため91(さい)逝去(せいきょ)したとの訃報(ふほう)(つた)えられた。

据讣告称,作为歌手、演员和导演,对战后日本文化界产生巨大影响的美轮明宏先生,于本月20日因年老体衰去世,享年91岁。

長崎(ながさき)での壮絶(そうぜつ)被爆体験(ひばくたいけん)をしながらも、生涯(しょうがい)(つう)じて独自(どくじ)美学(びがく)哲学(てつがく)貫徹(かんてつ)したその姿勢(しせい)は、(おお)くの人々(ひとびと)(ふか)感銘(かんめい)(あた)(つづ)けてきた。

尽管在长崎有过壮烈的原子弹爆炸经历,但他一生贯彻自己独特的美学与哲学,其姿态持续给无数人带来深刻的感动。

代表曲(だいひょうきょく)「ヨイトマケの(うた)」における(たましい)(さけ)びともいうべき歌唱表現(かしょうひょうげん)は、聴衆(ちょうしゅう)(こころ)鷲掴(わしづか)みにする圧巻(あっかん)のパフォーマンスであり、(かれ)芸術性(げいじゅつせい)象徴(しょうちょう)(ほか)ならない。

其代表作《ヨイトマケの唄》中堪称灵魂呐喊的歌唱表现,是能紧紧抓住听众内心的压轴表演,正是他艺术性的象征。

突然(とつぜん)訃報(ふほう)(さい)し、(かれ)至言(しげん)作品(さくひん)精神的支柱(せいしんてきしちゅう)(もと)めてきた数多(あまた)国民(こくみん)は、(ふか)喪失感(そうしつかん)(きん)()ないでいる。

面对这突如其来的噩耗,众多从他的至理名言和作品中寻求精神支柱的国民,不禁感到深深的失落。

()(のこ)した普遍的(ふへんてき)メッセージは、今後(こんご)永劫(えいごう)にわたり継承(けいしょう)されるであろう。

他所留下的普世信息,今后也必将永远被传承下去。

● N1 文法:~を禁じ得ない

接在表示感情的名词后,表示“无法抑制……的感情”、“情不自禁地……”。这是一种书面语,用于表达自然涌现、难以抑制的强烈情感。通常用于表达悲伤、愤怒、同情等情绪。

例:突然の訃報に際し、深い喪失感を禁じ得ないでいる。

■ N1 語彙:圧巻

原指(书画、文章等)作品中最为出色的部分。现在广泛用于形容表演、景色、技术等事物中最为精彩、最令人叹为观止的部分。是“最精彩的部分”、“精华”的意思。例如,“压轴表演”、“壮丽的景色”等。近义词有「白眉(はくび)」、「見せ場(みせば)」。

最近の他の記事

2026年06月29日06時 関東甲信で熱中症警戒アラート、生命に危険及ぶ酷暑に警戒を

2026年06月29日05時 ベネズエラ大地震、死者1430人超 救助活動は時間との闘い

2026年06月28日06時 北京で小型機が高層ビルに激突、操縦士死亡、情報公開に遅延か

2026年06月28日06時 「ボイスフィッシング」詐欺、法人被害13億円超

2026年06月28日05時 米イラン、停戦合意直後に攻撃応酬 協議の先行き不透明

出典:NHKONEニュース · 2026-06-28 12:09

← 一覧に戻る

Generated 2026-06-28 21:03 UTC