朗読音声
23
23日晚,冲绳本岛中南部观测到线状降水带,气象厅发布了“关于显著大雨的信息”。
この
该信息一经发布,冲绳市等地方政府立即对广泛地区发布了避难指示。
破纪录的暴雨导致了室内浸水、道路积水等灾害在各地接连发生,对市民生活造成了严重影响。
この
在这一危急状况下,泥石流灾害的危险性极高,居民们处于不容乐观的境地。
气象部门强烈呼吁,要继续对低洼地区的浸水及河流水位上涨保持最高级别的警惕。
● N1 文法:~や否や(~やいなや)
接在动词原形后,表示“刚一……就……”,强调前一个动作发生后,后一个动作几乎同时发生。是一种比较生硬的书面语,常用于新闻报道。后项多为意想不到的、突发的事件,且后项不能是表达说话人意志、意愿或命令的句子。与「~が早いか」或「~たとたん」意思相近。
例:この情報が発表されるや否や、沖縄市などの自治体は広範な地域に避難指示を発令した。
■ N1 語彙:予断を許さない
惯用语,意为“情况不容乐观”、“难以预料”。用来形容病情、事态、纷争等的发展无法预测,不能掉以轻心。表示情况非常严峻,随时可能发生变化,需要保持警惕。例如:「彼の病状は依然として予断を許さない状況だ」(他的病情依然不容乐观)。
最近の他の記事
2026年05月24日05時 米、対イラン『決定的作戦』検討報道 中東情勢緊迫化
2026年05月23日06時 シルクロードの要衝で古代寺院発見、後漢の鏡も
2026年05月23日06時 麻疹感染者、東京ドームのイベントに参加していたことが発覚
出典:NHK · 2026-05-23 21:00
Generated 2026-05-23 20:47 UTC