朗読音声
JR
JR东日本与KDDI在山手线的新型列车E235系上启动了5G毫米波服务。
在通信需求飞速增长的现代社会,确保稳定的通信环境是一个紧迫的课题。
本次合作旨在最大限度地利用毫米波可实现高速大容量通信的特性。
これにより、
由此,乘客将能够在车厢内无延迟地享受高清视频流。
两家公司以此为开端,未来也考虑将该服务扩展到其他主要线路。
铁路的附加价值有望得到提升。
● N1 文法:~を皮切りとして(~をかわきりとして)
接在名词后,表示“以……为开端/起点”,后面常接续表示事物正式开始、规模扩大、情况好转等积极发展的句子。通常用于描述一系列事件的开端。与「~をはじめとして」相比,「~を皮切りに」更强调“最初的那个动作”是之后一系列同类活动的发端。
例:両社は今回の取り組みを皮切りとして、今後他の主要路線への展開も視野に入れている。
■ N1 語彙:喫緊(きっきん)
意思是非常紧迫、紧急,是当前必须立即处理的重要事项。属于书面语,多用于正式场合。常以「喫緊の課題」「喫緊の要件」等形式使用。近义词有「緊急(きんきゅう)」、「急務(きゅうむ)」、「焦眉の急(しょうびのきゅう)」。
最近の他の記事
2026年05月21日06時 中ロ、戦略的連携を強化。共同声明でイラン情勢巡り米国批判
2026年05月20日06時 韓国スタバ、歴史的事件想起の企画でCEO解任
2026年05月20日06時 原材料高騰止まず LIXIL、8月より主要製品を価格改定
出典:レイルラボ · 2026-05-20 14:00
Generated 2026-05-20 21:52 UTC