JP NEWS · N1

(べい)、イランとの戦闘(せんとう)終結(しゅうけつ)覚書(おぼえがき)署名(しょめい) ホルムズ海峡(かいきょう)、19(にち)にも開放(かいほう)

国際 2026年06月16日07時

朗読音声

トランプ(べい)大統領(だいとうりょう)は、イランとの戦闘(せんとう)状態(じょうたい)終結(しゅうけつ)企図(きと)する覚書(おぼえがき)への署名(しょめい)完了(かんりょう)公式(こうしき)発表(はっぴょう)した。

美国总统特朗普正式宣布,已签署旨在结束与伊朗战斗状态的备忘录。

これにより、()たる19(にち)をもって世界(せかい)海上(かいじょう)輸送(ゆそう)要衝(ようしょう)たるホルムズ海峡(かいきょう)封鎖(ふうさ)全面(ぜんめん)解除(かいじょ)される見通(みとお)しである。

据此,作为世界海上运输要冲的霍尔木兹海峡的封锁预计将于本月19日全面解除。

署名(しょめい)式典(しきてん)中立(ちゅうりつ)(こく)スイスで挙行(きょこう)予定(よてい)で、長期間(ちょうきかん)継続(けいぞく)した両国(りょうこく)(かん)軍事(ぐんじ)(てき)対立(たいりつ)鎮静(ちんせい)()()けた画期(かっき)(てき)進展(しんてん)評価(ひょうか)されている。

签字仪式预定在中立国瑞士举行,这被评价为缓和两国间长期军事对立的划时代进展。

この歴史(れきし)(てき)合意(ごうい)は、数ヶ月(すうかげつ)にわたる水面(すいめん)()での(ねば)(づよ)折衝(せっしょう)賜物(たまもの)であり、国際(こくさい)社会(しゃかい)仲介(ちゅうかい)努力(どりょく)奏功(そうこう)した結果(けっか)(ほか)ならない。

这一历史性协议是数月以来不懈的秘密谈判的成果,也正是国际社会调解努力取得成功的结果。

世界(せかい)経済(けいざい)動脈(どうみゃく)(しょう)される海峡(かいきょう)通航(つうこう)正常(せいじょう)()確実(かくじつ)()されたとあって、原油(げんゆ)先物(さきもの)価格(かかく)即座(そくざ)下落(げらく)金融(きんゆう)市場(しじょう)全般(ぜんぱん)にも安堵(あんど)(かん)拡散(かくさん)した。

由于被誉为世界经济动脉的海峡通航正常化已成定局,原油期货价格应声下跌,金融市场整体也弥漫着安心感。

今後(こんご)焦点(しょうてん)は、合意(ごうい)事項(じこう)遅滞(ちたい)なき履行(りこう)と、中東(ちゅうとう)地域(ちいき)全体(ぜんたい)地政(ちせい)(がく)(てき)安定(あんてい)への波及(はきゅう)効果(こうか)如何(いかん)集約(しゅうやく)されるだろう。

今后的焦点将集中于协议事项的无延迟履行,以及对整个中东地区地缘政治稳定的连锁效应如何。

● N1 文法:~に他ならない

接在名词后,用于断定“不是别的,正是...”,表示强烈的肯定。语气较为正式,常用于书面语或正式演讲中,用于强调结论或事物的本质。中文意思相当于“正是”、“无非是”、“完全是”。

例:国際社会の仲介努力が奏功した結果に他ならない。

■ N1 語彙:折衝

指为了解决利害关系对立的某个问题,与对方进行谈判、讨价还价。多用于外交、商业等正式场合。中文意思是“交涉”、“谈判”、“磋商”。类义词有「交渉(こうしょう)」、「談判(だんぱん)」,但「折衝」更侧重于在复杂或困难的状况下,通过巧妙的言辞和策略达成妥协或解决问题的过程。

最近の他の記事

2026年06月15日06時 マスク氏、スペースX上場で世界初の資産1兆ドル超富豪に

2026年06月15日06時 W杯初戦、日本対オランダは白熱の攻防。前半は無得点で折り返し

2026年06月15日06時 米FRB、新議長体制で初会合へ。金融引き締めに市場の注目集まる

2026年06月14日06時 尹前大統領に懲役30年追加判決、北朝鮮へのドローン指示で

2026年06月14日06時 大谷翔平、左膝の懸念払拭 復帰即14号先頭打者弾

出典:NHKONEニュース · 2026-06-15 21:56

← 一覧に戻る

Generated 2026-06-15 22:16 UTC