JP NEWS · N1

(べい)政権(せいけん)(たい)イラン戦費(せんぴ)14(ちょう)(えん)追加(ついか)予算(よさん)議会(ぎかい)要請(ようせい)

国際 2026年06月26日06時

朗読音声

米国(べいこく)ホワイトハウスは24(にち)(たい)イラン戦争(せんそう)戦費(せんぴ)補填(ほてん)主眼(しゅがん)()える総額(そうがく)876(おく)ドル((やく)14(ちょう)(えん)規模(きぼ)緊急(きんきゅう)追加(ついか)予算(よさん)議会(ぎかい)要請(ようせい)した。

美国白宫于24日向国会请求批准一笔总额达876亿美元(约合14万亿日元)的紧急追加预算,其主要目的在于填补对伊朗战争的军费开支。

これは大統領(だいとうりょう)軍事(ぐんじ)行動(こうどう)権限(けんげん)制約(せいやく)する議会(ぎかい)決議(けつぎ)可決(かけつ)された矢先(やさき)のことであり、政権(せいけん)議会(ぎかい)対立(たいりつ)構造(こうぞう)一層(いっそう)先鋭(せんえい)()させる措置(そち)()なされている。

此举恰逢国会通过一项限制总统军事行动权限的决议之后,被视为将进一步激化政府与国会之间对立结构的措施。

予算(よさん)骨格(こっかく)国防(こくぼう)総省(そうしょう)()けの670(おく)ドルで、消耗(しょうもう)した軍需(ぐんじゅ)(ひん)備蓄(びちく)(さい)構築(こうちく)作戦(さくせん)運用(うんよう)経費(けいひ)計上(けいじょう)された。

预算的核心是拨给国防部的670亿美元,用于重建已消耗的军需品储备及支付作战行动经费。

政権(せいけん)は、停戦(ていせん)()における国防(こくぼう)態勢(たいせい)維持(いじ)せんがため、(ほん)予算(よさん)必要(ひつよう)(せい)強調(きょうちょう)する。

政府方面强调,为了在停战状态下维持国防态势,这笔预算是必不可少的。

しかし、国民(こくみん)支持(しじ)低迷(ていめい)する戦費(せんぴ)への巨額(きょがく)支出(ししゅつ)には、与党(よとう)共和党(きょうわとう)内部(ないぶ)からも公然(こうぜん)異論(いろん)噴出(ふんしゅつ)し、大統領(だいとうりょう)との確執(かくしつ)表面(ひょうめん)()看過(かんか)できない状況(じょうきょう)だ。

然而,对于这项在民众支持率低迷的情况下投入巨额军费的支出,执政党共和党内部也公然出现了不同意见,与总统的矛盾表面化已到了不容忽视的地步。

中間(ちゅうかん)選挙(せんきょ)目前(もくぜん)(ひか)え、(ほん)予算(よさん)(あん)議会(ぎかい)通過(つうか)(きわ)めて困難(こんなん)様相(ようそう)(てい)しており、政権(せいけん)戦略(せんりゃく)軌道(きどう)修正(しゅうせい)余儀(よぎ)なくされる公算(こうさん)(おお)きい。

在中期选举临近之际,该预算案在国会的通过呈现出极其困难的局面,政府极有可能被迫对其战略进行调整。

● N1 文法:~せんがため(に)

表示强烈的目的,意为“为了(实现)...”。是“~するために”的古语、书面语形式,语气非常郑重。接在动词的未然形(ない形去掉ない)之后。例如,「する」的未然形是「せ」,所以是「せんがため」。常用于表达为了某个重大目标而采取行动的语境。

例:政権は、停戦下における国防態勢を維持せんがため、本予算の必要性を強調する。

■ N1 語彙:確執(かくしつ)

指互不相让的对立状态或不和。多用于形容个人之间、团体或国家之间根深蒂固的矛盾和对立。近义词有「不和(ふわ)」、「対立(たいりつ)」、「反目(はんもく)」。例:長年の確執が表面化する(长年的矛盾表面化)。

最近の他の記事

2026年06月25日06時 巧妙化する金塊密輸、人形に隠匿か 総額53億円相当を押収

2026年06月25日06時 カンボジア拠点詐欺、首魁を逮捕 兵庫県警、国際協力で

2026年06月25日06時 国連調査委、イスラエルの子ども標的攻撃をジェノサイドと認定

2026年06月24日06時 不世出の英雄メッシ、W杯通算18得点で歴史的偉業を達成

2026年06月24日06時 九州北部、線状降水帯の脅威迫る 災害警戒レベル4発令

出典:BBC Japanese · 2026-06-25 08:08

← 一覧に戻る

Generated 2026-06-25 21:28 UTC