JP NEWS · N1

相次(あいつ)台風(たいふう)交通網(こうつうもう)麻痺(まひ)懸念(けねん)(たか)まる

暮らし 2026年06月27日06時

朗読音声

27(にち)早朝(そうちょう)台風(たいふう)7(ごう)と8(ごう)同時(どうじ)接近(せっきん)(ともな)豪雨(ごうう)により、全国(ぜんこく)各地(かくち)交通(こうつう)機関(きかん)甚大(じんだい)影響(えいきょう)発生(はっせい)した。

27日清晨,因7号和8号台风同时逼近带来的暴雨,全国各地的交通系统受到了严重影响。

気象庁(きしょうちょう)発表(はっぴょう)によれば、停滞(ていたい)する前線(ぜんせん)状況(じょうきょう)悪化(あっか)させ、(とく)沿岸部(えんがんぶ)では記録的(きろくてき)降水量(こうすいりょう)観測(かんそく)されている。

据气象厅发布的消息,停滞的锋面使情况恶化,特别是在沿海地区观测到了创纪录的降雨量。

この未曾有(みぞう)事態(じたい)()け、JR各社(かくしゃ)一部(いちぶ)在来線(ざいらいせん)計画(けいかく)運休(うんきゅう)決定(けってい)し、(おお)くの通勤(つうきん)通学(つうがく)(しゃ)らが足止(あしど)めされる状況(じょうきょう)余儀(よぎ)なくされている。

面对这一前所未有的事态,JR各公司决定对部分普通线路实行计划性停运,导致许多通勤和上学的民众不得不滞留。

高速(こうそく)道路(どうろ)(そら)便(びん)運航(うんこう)見合(みあ)わせが続出(ぞくしゅつ)し、物流網(ぶつりゅうもう)への深刻(しんこく)打撃(だげき)懸念(けねん)され、正常化(せいじょうか)への道筋(みちすじ)現時点(げんじてん)では()つべくもない。

高速公路和航空班次也相继停运,物流网络也面临严重打击的风险,目前尚无法看到恢复正常的眉目。

● N1 文法:~べくもない

接续动词辞书形。表示“根本不可能…”,“无法…”。用于表达因某种状况,完全没有实现的可能性。是一种比较书面、郑重的表达方式,带有强烈的否定语气。常与「知るべくもない」(无法得知)、「想像すべくもない」(无法想象)、「望むべくもない」(无法期望)等词语搭配使用。

例:正常化への道筋は現時点では立つべくもない。

■ N1 語彙:未曾有

读作「みぞう」。指迄今为止从未有过的事情。用于形容事件、灾害等的规模或程度是前所未有的。是比较书面化的词语。近义词有「前代未聞(ぜんだいみもん)」、「空前(くうぜん)」。例如:「未曾有の大災害」(前所未有的大灾难)。

最近の他の記事

2026年06月27日06時 イラン大統領選、投票開始。強硬派優勢も低投票率が鍵。

2026年06月26日06時 欧州の熱波対策、映画無料化から休業補償まで多様な試み

2026年06月26日06時 地震調査委、青森・三陸沖の活動活発化に警鐘。備えを要請

2026年06月26日06時 米政権、対イラン戦費14兆円の追加予算を議会に要請

2026年06月25日06時 巧妙化する金塊密輸、人形に隠匿か 総額53億円相当を押収

出典:NHKONEニュース · 2026-06-26 21:13

← 一覧に戻る

Generated 2026-06-26 21:18 UTC