JP NEWS · N1

大型(おおがた)連休(れんきゅう)後半(こうはん)交通(こうつう)機関(きかん)混雑(こんざつ)最高潮(さいこうちょう)高速(こうそく)(どう)渋滞(じゅうたい)新幹線(しんかんせん)強風(きょうふう)翻弄(ほんろう)

暮らし 2026年05月02日13時

朗読音声

大型(おおがた)連休(れんきゅう)後半(こうはん)突入(とつにゅう)した2()全国(ぜんこく)主要(しゅよう)交通(こうつう)機関(きかん)帰省(きせい)(きゃく)行楽(こうらく)(きゃく)終日(しゅうじつ)ごった(がえ)した。

2日,大型连休进入后半段,全国主要交通工具因返乡及出游旅客而终日拥挤不堪。

連休(れんきゅう)のクライマックスとあって、高速(こうそく)道路(どうろ)(くだ)(せん)では各所(かくしょ)数十(すうじゅう)キロに(およ)深刻(しんこく)渋滞(じゅうたい)発生(はっせい)し、(おお)くのドライバーが車内(しゃない)長時間(ちょうじかん)()ごすことを余儀(よぎ)なくされている。

由于正值连休高峰,高速公路下行线多处发生长达数十公里的严重拥堵,许多司机被迫在车内长时间滞留。

他方(たほう)新幹線(しんかんせん)(くだ)方面(ほうめん)軒並(のきな)満席(まんせき)という盛況(せいきょう)ぶりながらも、一部(いちぶ)路線(ろせん)では強風(きょうふう)影響(えいきょう)による遅延(ちえん)発生(はっせい)し、利用者(りようしゃ)(あし)混乱(こんらん)(しょう)じた。

另一方面,新干线下行列车也几乎全线满座,呈现一片繁忙景象,但部分线路因强风影响出现晚点,给乘客的出行造成了混乱。

この未曾有(みぞう)混雑(こんざつ)状況(じょうきょう)()にあって、目的(もくてき)()への到着(とうちゃく)大幅(おおはば)遅延(ちえん)するケースも散見(さんけん)され、旅行(りょこう)(しゃ)疲弊(ひへい)した表情(ひょうじょう)想像(そうぞう)にかたくない。

在这种前所未有的拥堵状况下,大幅延迟抵达目的地的情况也屡见不鲜,旅客们疲惫的神情不难想象。

● N1 文法:~にかたくない

表示“不难……”,主要用于“想像(想象)”、“察する(察觉)”、“理解(理解)”等表示思维活动的词语后,表达说话人认为某件事情是人之常情,很容易就能体会或想象得到。带有一定的书面语色彩。接续方式为“动词辞书形/名词 + にかたくない”。

例:旅行者の疲弊した表情は想像にかたくない。

■ N1 語彙:未曾有

读作“みぞう”,意为“前所未有,史无前例”。指至今为止从未发生过的事情或出现的状况。是一个书面语色彩较强的词汇,常用于描述规模宏大或影响深远的事件。例如:“未曾有の大災害”(史无前例的大灾害)。近义词有“前代未聞(ぜんだいみもん)”。

最近の他の記事

2026年05月01日12時 トランプ氏、伊・西の駐留米軍削減も示唆 同盟関係に波紋

2026年05月01日08時 米、新たな軍事計画か イランは核放棄を断固拒否

2026年05月01日06時 スーダンで軍事クーデターか、首都機能が麻痺状態に

2026年05月01日04時 ホルムズ海峡の緊張緩和へ、高市首相がイランに航行安全を直接要請

2026年04月30日22時 為替介入か、円相場が5円急騰 財務相発言受け一時155円台

出典:NHKONEニュース · 2026-05-02 03:58

← 一覧に戻る

Generated 2026-05-02 04:56 UTC