朗読音声
コンゴ
刚果民主共和国东部埃博拉出血热疫情迅速蔓延,世界卫生组织(WHO)宣布该疫情构成国际关注的突发公共卫生事件。
疑似病例已超过两百例,死亡人数也达到八十人,事态严重。
尽管尚未发展成全球性大流行,但由于该病毒株尚无已获批准的疫苗,专家们对此表示强烈担忧。
刚一采取对策,疫情便已波及邻国,因此区域性遏制已成为紧迫课题。
活跃的人口流动和不稳定的治安局势等复合性因素,使得阻止疫情扩大变得更加困难。
WHOは
WHO警告称疫情的地理扩散存在不确定性,周边各国正在果断加强边境防疫措施。
● N1 文法:~が早いか
接续动词辞书形或た形后,表示前一个动作或事件发生后,几乎在同一瞬间就发生了后一个动作或事件。中文常译为“刚一……就……”。它强调两个事件之间的时间间隔极短,后项多为意料之外或突发性的事情,带有一定的惊讶语气。是比较书面化的表达方式。
例:対策を講じるが早いか隣国へも波及した。
■ N1 語彙:喫緊(きっきん)
名词、形容动词。指事情非常紧迫、重要,必须立即处理。中文意思是“紧迫”、“迫切”、“当务之急”。通常以“喫緊の課題”(紧迫的课题)、“喫緊の対策”(紧急对策)等形式修饰名词。近义词有“緊急(きんきゅう)”、“急務(きゅうむ)”,但“喫緊”的书面语色彩更浓,更能强调事情的重要性和时间的紧迫性。
最近の他の記事
2026年05月19日06時 中東情勢緊迫化、政府が電気・ガス料金の追加支援策を調整
2026年05月19日06時 米、イラン攻撃を直前で中止 緊張緩和も予断を許さず
2026年05月18日05時 南北融和の期待、北朝鮮女子サッカーチームが8年ぶり訪韓
出典:BBC Japanese · 2026-05-18 06:00
Generated 2026-05-18 21:16 UTC