朗読音声
トランプ
美国总统特朗普1日就对伊朗的军事行动通知国会,称基于停火的持续,敌对行为已经终结。
これにより
他虽然表明了因此无需《战争权力法》所规定的国会批准的见解,但这一独特解释正招致法律界和在野党的严重质疑。
イラン
尽管伊朗方面暗示了新的和平提案,但两国尚未达成永久和平协议,谈判前景依然极为混乱。
围绕总统权力越界的法律解释冲突,极有可能化为今后执行对伊朗政策时的重大障碍。
● N1 文法:~とはいえ
表示“虽说…但是…”,“尽管…可是…”。承认前项事实,但后项引出与前项事实不符或矛盾的结果。带有转折的语气,常用于书面语或较为正式的场合。接续方式为:名词/普通形(形容动词和名词通常不加「だ」)+とはいえ。
例:イラン側から和平への新提案が示唆されたとはいえ、両国間の恒久的和平合意の締結には至っていない。
■ N1 語彙:公算
指某事发生的可能性或概率。常与「大きい」「小さい」「高い」「低い」等词搭配使用,构成「公算が大きい」(可能性很大)、「公算が小さい」(可能性很小)等表达。是较为正式的书面语。近义词有「可能性(かのうせい)」、「見込み(みこみ)」。
最近の他の記事
2026年05月03日01時 逮捕の動物園職員、当日は通常勤務 園内で遺体焼却か
2026年05月03日00時 ミツカン納豆、6月より価格改定。原材料高騰を受け最大2割上昇。
2026年05月02日13時 大型連休後半、交通機関は混雑最高潮。高速道渋滞、新幹線は強風に翻弄。
出典:BBC Japanese · 2026-05-02 03:54
Generated 2026-05-02 20:40 UTC