JP NEWS · N1

プーチン大統領(だいとうりょう)、19(にち)訪中(ほうちゅう)(ちゅう)()首脳(しゅのう)会談(かいだん)連携(れんけい)強化(きょうか)

国際 2026年05月17日05時

朗読音声

ロシア大統領(だいとうりょう)()は、プーチン大統領(だいとうりょう)今月(こんげつ)19(にち)より中国(ちゅうごく)公式(こうしき)訪問(ほうもん)(うえ)(しゅう)近平(きんぺい)国家(こっか)主席(しゅせき)首脳(しゅのう)会談(かいだん)実施(じっし)する(むね)公表(こうひょう)した。

俄罗斯总统府宣布,普京总统将于本月19日起对中国进行正式访问,并与习近平主席举行首脑会谈。

ウクライナやイランをめぐる国際(こくさい)情勢(じょうせい)緊迫(きんぱく)()()(おり)から、(りょう)首脳(しゅのう)はこれらの懸案(けんあん)事項(じこう)について集中(しゅうちゅう)(てき)協議(きょうぎ)(のぞ)見込(みこ)みである。

在围绕乌克兰和伊朗的国际局势日趋紧张之际,预计两国首脑将就这些悬而未决的事项进行集中磋商。

西側(にしがわ)諸国(しょこく)からの経済(けいざい)制裁(せいさい)という逆風(ぎゃくふう)(さら)されるロシアにとって、中国(ちゅうごく)との戦略(せんりゃく)(てき)連携(れんけい)誇示(こじ)する政治(せいじ)(てき)意図(いと)があることは想像(そうぞう)にかたくない。

对于面临西方各国经济制裁这一逆风的俄罗斯而言,其炫耀与中国战略合作的政治意图不难想象。

この両国(りょうこく)協調(きょうちょう)姿勢(しせい)は、既存(きそん)国際(こくさい)秩序(ちつじょ)(たい)する挑戦(ちょうせん)とも()なされ、関係(かんけい)諸国(しょこく)一層(いっそう)警戒(けいかい)(かん)(いだ)かせずにはおかないだろう。

这两国的协调姿态也被视为对现有国际秩序的挑战,势必会令相关各国抱有更强的警惕感。

● N1 文法:~ずにはおかない

接续动词的未然形(ない形去掉ない),表示“必然会引起某种结果”、“一定会...”、“非...不可”。用于表达说话人强烈的意志,或某种状况下必然会产生某种结果。是一种比较书面化的强硬表达。与「~ないではおかない」意思相同,但「~ずにはおかない」的语气更生硬。中文常译为“势必会...”、“一定会...”。

例:この両国の協調姿勢は、関係諸国に一層の警戒感を抱かせずにはおかないだろう。

■ N1 語彙:懸案事項

指长期以来一直存在但尚未解决的问题或事项。由“懸案”(けんあん,悬而未决的案件或问题)和“事項”(じこう,事项)组成的复合词。常用于政治、外交、商务等正式场合。近义词有「未解決問題」(みかいけつもんだい)、「課題」(かだい)等,但“懸案事項”更强调问题被搁置了很长时间且亟待解决的语感。

最近の他の記事

2026年05月16日06時 ホンダ、上場70年で初の最終赤字 EV戦略が裏目に

2026年05月16日06時 宮城で震度5弱の激震、気象庁は一週間の警戒を喚起

2026年05月16日05時 露大統領、米大統領に続き訪中か 香港英字紙が報道

2026年05月15日06時 那須夫婦遺体事件、仲介役「報酬増額され殺害も」と供述

2026年05月15日06時 栃木・上三川町で強盗殺人 警察の警戒中に凶行、3人死傷

出典:NHKONEニュース|国際 · 2026-05-16 09:30

← 一覧に戻る

Generated 2026-05-16 20:42 UTC