朗読音声
针对高市执政当局废除长年武器出口限制、大幅转向强化防卫力量的政策,全国各地的反战示威活动日益激化。
政府主张,鉴于日趋紧张的国际局势,此举是不可避免的措施,但战后日本的和平主义可能被从根本上颠覆的担忧正在国民中蔓延。
この
在这一历史转折点上,年轻一代也通过社交网络积极参与,其规模达到了近年来的顶峰。
对于这个使国家舆论一分为二的问题的前景,不禁让人感到严重关切。
● N1 文法:~を禁じ得ない
表示无法抑制某种情感或想法,自然而然地产生某种感觉。通常用于表达同情、悲伤、愤怒、担忧等较为强烈的感情。中文常翻译为“不禁...”、“忍不住...”。是比较书面的表达方式。接续方式为「名词 + を禁じ得ない」。
例:国論を二分するこの問題の先行きに、重大な懸念を禁じ得ない。
■ N1 語彙:国論二分(こくろんにぶん)
指国民的意见、舆论分裂成对立的两派。是一个较为正式的四字熟语,常用于政治、社会等重大议题的报道和评论中。例如,关于某个法案的赞成与反对,使得国论二分。
最近の他の記事
2026年05月09日06時 ロシア戦勝記念式典、戦車なく異例の縮小。長期化する侵攻の代償
2026年05月09日05時 止まらぬ原油高、食品包装を直撃し事業者を圧迫
2026年05月09日05時 ホルムズ海峡で米イラン交戦、主張対立し緊張再燃
出典:BBC Japanese · 2026-05-08 07:24
Generated 2026-05-09 20:40 UTC